-
one more cup of coffee
at 2009-11-08 17:49:55 0 comment
-Bob Dylan
잠시 나를 돌아볼 정신이 든다.
눈뜬장님처럼 손을 더듬으며 잡히는대로 걸어왔던 날들이 있었다.
앞이 보이지 않았던 길들, 하늘의 별따기 보다 어려운 사람들과의 관계, 청산할 수 없는 내 가련한 인연들을 돌아보며 신음하며 제자리로 돌아오기를 갈망했다. 얻는 것보다 보내는 것이 많아지는 잦은 상실감에서 연결되었던 고리가 하나둘씩 깨질 때마다 얼마나 가슴을 쳤던가. 결락[缺落]이라는 단어 하나에 내 삶을 반추하여 아파하지 않으리라 했던 다짐들이 또 다른 체념을 안겨줄 것을 아는 데는 오래 걸리지도 않았는데도….
등줄기를 훑어 내리는 아찔한 꿈들, 그 안에서 죽어갔던 얼굴들이 떠다니는 아침들, 비가 와서, 햇살이 맑아서, 잎이 푸르다고, 애꿎은 섭리를 한탄하며 나를 알아주지 않는 주변을 미워하였던 어리석음이 나를 심연 속으로 밀어 넣고 입 다물게 한다. 계절을 잊고 살아왔다고는 생각도 못하였는데 계획대로 저물어가는 일들이 얼마나 처연하고 결연한지, 실로 당연한 섭리임에도 감동하지 않을 수 없다.
행로를 묵묵하게 걸어가는 여행자의 어깨에 얹혀 있는 큰 산을 본다. 한걸음이 아닌 백걸음 천걸음으로도 넘어야 하는 山이 있다는 것을이제서야 알게 된다.
무엇이든 할 수 있고 될 수 있다고 믿었던 청춘의 시절, 면도날처럼 날 선 두려움을 다독이며 들었던 곡이 있었다. 물론 내 손에는 커피 한 잔이 들려 있고. 이 곡을 듣게해 준 그분께 감사한다.
이렇게 편할 수가 없다.
당신의 달콤한 숨결
하늘에서 빛나는 보석 같은 두 눈
베개에 누운 당신 등 뒤에 부드러운 머릿결
하지만 나는 당신에게서 그 어떤 사랑이나
감사의 마음도 알 수가 없지
당신의 헌신은 저 하늘의 별에만 향하고 있지
저 계곡 아래로
떠나기 전, 마지막 커피를
떠나기 전, 마지막 커피를
song by Bob Dylan
잠시 나를 돌아볼 정신이 든다.
눈뜬장님처럼 손을 더듬으며 잡히는대로 걸어왔던 날들이 있었다.
앞이 보이지 않았던 길들, 하늘의 별따기 보다 어려운 사람들과의 관계, 청산할 수 없는 내 가련한 인연들을 돌아보며 신음하며 제자리로 돌아오기를 갈망했다. 얻는 것보다 보내는 것이 많아지는 잦은 상실감에서 연결되었던 고리가 하나둘씩 깨질 때마다 얼마나 가슴을 쳤던가. 결락[缺落]이라는 단어 하나에 내 삶을 반추하여 아파하지 않으리라 했던 다짐들이 또 다른 체념을 안겨줄 것을 아는 데는 오래 걸리지도 않았는데도….
등줄기를 훑어 내리는 아찔한 꿈들, 그 안에서 죽어갔던 얼굴들이 떠다니는 아침들, 비가 와서, 햇살이 맑아서, 잎이 푸르다고, 애꿎은 섭리를 한탄하며 나를 알아주지 않는 주변을 미워하였던 어리석음이 나를 심연 속으로 밀어 넣고 입 다물게 한다. 계절을 잊고 살아왔다고는 생각도 못하였는데 계획대로 저물어가는 일들이 얼마나 처연하고 결연한지, 실로 당연한 섭리임에도 감동하지 않을 수 없다.
행로를 묵묵하게 걸어가는 여행자의 어깨에 얹혀 있는 큰 산을 본다. 한걸음이 아닌 백걸음 천걸음으로도 넘어야 하는 山이 있다는 것을이제서야 알게 된다.
무엇이든 할 수 있고 될 수 있다고 믿었던 청춘의 시절, 면도날처럼 날 선 두려움을 다독이며 들었던 곡이 있었다. 물론 내 손에는 커피 한 잔이 들려 있고. 이 곡을 듣게해 준 그분께 감사한다.
이렇게 편할 수가 없다.
당신의 달콤한 숨결
하늘에서 빛나는 보석 같은 두 눈
베개에 누운 당신 등 뒤에 부드러운 머릿결
하지만 나는 당신에게서 그 어떤 사랑이나
감사의 마음도 알 수가 없지
당신의 헌신은 저 하늘의 별에만 향하고 있지
저 계곡 아래로
떠나기 전, 마지막 커피를
떠나기 전, 마지막 커피를
song by Bob Dylan
회원님이 남기신 덧글 하나가 가든에 꽃을 피웁니다.





